Видия и исчезнувшая корона — Лора Дрисколл

Страница 4 из 8

Видия и исчезнувшая корона (сказка)


— Что она тут делает? — с сердитой гримасой спросила Лайзель у Синды. Рия и Грэйс тоже смерили незваную гостью враждебными взглядами. Они все, без сомнения, винили её в пропаже короны.
Прилла вылетела вперёд и попыталась разрядить обстановку.
— Мы только хотели задать вам пару вопросов насчёт вчерашнего, — полным надежды голосом проговорила она.Фея
— Тогда мы сможем как следует подготовиться к завтрашней защите.
— Мы? — вытаращив глаза, переспросила Грэйс. — Прилла, ты что действительно помогаешь ей?
Прилла пожала плечами, и её сияние приугасло.
— Ну да, — ответила она. — Ведь нет никаких доказательств, что это Видия украла корону.
— Пока нет, — вполголоса пробормотала Лайзель. Она отвернулась и отвела Грэйс, Рию и Синду в сторонку, к огромному столу в дальнем конце гостиной. Феи положили ворохи простыней и наволочек на столешницу и принялись аккуратно складывать их.— Послушайте, дорогие мои, — начала Видия, подлетев к погружённым в работу королевским помощницам и зависнув над ними. — Я хочу только одного — чтобы каждая из вас вспомнила, когда в последний раз видела корону. Это же ваша обязанность — приглядывать за королевским имуществом, так ведь? Может, вы позабыли о своём долге? Может, вы даже не помните, когда в последний раз видели корону?
Видии удалось задеть их гордость и сыграть на этом.
— Ну, разумеется, мы помним! — возмутилась Грэйс.
— Я видела её позавчера вечером, я сама спрятала ее в ларец, после того, как королева ходила в ней на ужин.
— Правильно, — кивнула Лайзель и положила ещё одну сложенную простыню на постепенно растущую стопку.
— Я видела, как Грэйс убрала её в тот вечер. Я как раз при этом присутствовала. С тех пор корона не попадалась мне на глаза.
Синда встряхнула наволочку, чтобы расправить складки.
— Я видела корону вчера утром, — сообщила она. — Рия достала её из ларца, чтобы удостовериться, что с ней всё в порядке и её можно надеть на праздник. Верно, Рия?Фея
— Верно, — кивнула фея. — Я вытащила корону и стала её начищать. Потом я заметила на металле маленькую вмятинку. — Рия поглядела на подруг-помощниц. — Мне показалось, что это плохо, когда у королевы повреждённая корона. — Остальные феи закивали. — Поэтому я отнесла ее в мастерскую по ремонту корон, чтобы её там починили.
Видия взволнованно подскочила к Рии.
— Когда именно это произошло? — уточнила она.
— Вчера утром, — ответила Рия и описала, как она положила корону в специальный чёрный бархатный мешочек и отнесла её Айдану, воробьиному человечку, чинящему короны. — Я объяснила ему, что именно нужно починить, и сказала, что дело срочное. Я попросила его доставить корону обратно в королевские покои, как только работа будет закончена.
— Понятно, — ответила Видия. — И он доставил? Принёс корону назад?
Рия с уверенностью закивала.
— Да. — Но потом она вдруг наморщила лобик. — То есть я думаю, да. — Её сияние на миг вспыхнуло ярче. — Ну, вообще-то я не могу сказать наверняка.
Остальные помощницы перестали складывать бельё и уставились на Рию.
— То есть как? — в изумлении промолвила Лайзель.
— Что это значит «не можешь сказать наверняка»?
— Ну… Я… Это… — залепетала Рия. — Я предупредила его, что когда он принесёт корону, меня может здесь не быть. Работы-то много. Я сказала, чтобы он оставил корону любой из нас. — Рия скользила взглядом по лицам подруг. — Кто-нибудь из вас видел, как Айдан принёс вчера корону? — спросила она с надеждой.
Лайзель лишь покачала головой.
— Я не видела, — ответила Грэйс.
— Ия тоже, — добавила Синда. Рия зажала рот ладошкой, но феи всё равно услышали её приглушённый вскрик:
— О нет!
Прилла торжествующе поглядела на Видию.
— Получается, если Рия отнесла корону Айдану, — подытожила она, — но никто не видел, чтобы он её возвращал…
Видия метнулась к дверям.
— Пошли, Прилла! — скомандовала она через плечо.
— Пора нанести визит в мастерскую этого воробьиного человечка.

ФеяК тому времени, как Прилла следом за Видней добралась до пятого этажа, где располагались мастерские по ремонту драгоценностей, самая быстрая летунья уже приступила к допросу.
— Как это ты не видел вчера никакой короны? — кричала Видия, нависнув над сидящим на табуретке мастером. — Рия утверждает, что отдала её тебе в починку!
— Отдала! — подтвердил раздавшийся из-за спины Приллы голосок. Прилла обернулась и увидела стоявшую в дверях мастерской Рию, а ведь она даже не заметила, как ко — ролевская помощница последовала за ними. Очевидно, той не терпелось услышать, что скажет Айдан.
Воробьиный человечек нервно поскрёб рыжеволосую голову. Вид он имел растерянный. Ещё пару минут назад в его мастерской царили привычные тишина и спокойствие. Айдан обладал особым талантом. В Приюте Фей было не так уж много нуждающихся в ремонте корон, поэтому большую часть времени он проводил в одиночестве, совершенствуя своё искусство.
Из-за замкнутого образа жизни Айдан был застенчив. Раньше один облик Видии пугал его ещё издалека, теперь же она с криками и угрозами зависла прямо над ним!
— Поймите, пожалуйста, — пробормотал мастер и поднял руки, как будто сдаваясь, — я говорю правду! Вчера я действительно видел Рию, но не видел короны.
Рия пронеслась через мастерскую и опустилась возле Айдана.
— Разве ты не помнишь? — И она снова описала, как вчера пришла в мастерскую. Она попросила Айдана сделать что-нибудь с вмятиной, сказала, что нужно поторопиться, и оставила корону. — Я попросила тебя вернуть её, как только закончишь работу. Так почему же ты не вернул?
По ходу рассказа большие зелёные глаза Айдана всё расширялись.Феи
— Так ты заходила ко мне ради этого? — спросил он.
— Рия, когда ты вчера пришла, у меня как раз была включена алмазная дрель. — Айдан потянулся и взял со стола инструмент, походивший на гибрид миксера и отвёртки. — Она отлично работает, но шум от неё просто ужасный. Вот, погоди, я тебе сейчас покажу.
Айдан одной рукой выхватил из кучки лежавших слева от него камней кусок кварца, а другой включил дрель. Мастерскую наполнило оглушающее жужжание и повизгивание. Видия, Прилла и Рия зажали уши ладошками.
— Стоп, стоп, прекрати! — постаралась перекричать шум Видия. Айдан перестал сверлить.
Прилла убрала ладони от ушей.
— Кошмар! Айдан, как же ты терпишь этот визг? Айдан сунул руки в карманы мешковатых рабочих штанов.
— Я пользуюсь вот этим, — ответил он и вынул из карманов пригоршню берушей из одуванчикового пуха. А потом вставил по одной затычке в каждое ухо, демонстрируя, для чего они нужны.
— Давай-ка ближе к делу, — нетерпеливо потребовала Видия. — Что общего между дрелью, затычками и пропавшей короной?
— ЧТО? — громко проорал Айдан.
Видия раздражённо вздохнула и вынула пух у него из ушей.
— ПРИЧЁМ ЗДЕСЬ ТВОИ УШНЫЕ ЗАТЫЧКИ? — крикнула она.
Айдан отпрянул и предпочёл объясняться не с Видней, а с Рией.
— Когда ты зашла вчера, я сидел спиной к дверям, так?
Королевская помощница кивнула.
— Ив ушах у меня был одуванчиковый пух, — продолжал мастер, — потому что я включил дрель. — Он пожал плечами. — Так что я не слышал твоих слов. Когда я обернулся и увидел тебя в дверях, то помахал тебе. Помнишь? Но ты сразу развернулась и ушла, поэтому я решил, что ты заглянула просто поздороваться.
Рия схватилась за голову.
— А я-то думала, ты машешь, чтобы показать, что всё понял! — простонала она. И тут ей в голову пришла новая мысль. — Но слышал ты меня или нет, я оставила корону тут.
— Она подлетела к столику из древесной коры, стоявшему возле входа в мастерскую, и ткнула прямо в центр столешницы. — Корона была в чёрном бархатном мешочке. Я положила её здесь.