Страшилка Стелла и школа привидений — Унни Линделл

Страница 13 из 14

Страшилка Стелла и школа привидений (повесть)


— То есть это книга про людей?
— Oui.
— И что было дальше?
Виктор улыбнулся:
— Козетта остаться совсем одна. На самом деле её не существовало, это выдуманный персонаж.
— Как мы?

Страшилка Стелла и школа привидений

Виктор не ответил.
— И кто стал заботиться о Козетте?
— Один человек, которого звали Жан, — сказал Виктор, — один порядочный мужчина, а душой он быть похож на меня, Виктора, живущего в комнате с табличкой, на которой написано «Это не здесь».
Услышав это, Стелла почувствовала, как по телу разливается тепло. Наверное, Виктор хотел сказать, что людям иногда тоже нужна помощь, они тоже могут потерять маму. И ещё — как ей показалось — он хотел сказать, что если не сдаваться и перетерпеть дождь, то в конце концов… можно вновь найти маму. Но сначала придётся познать множество истин.
Стелла взглянула на потолок. Местами он потрескался. В окно вползло тёмно-зелёное ночное облачко, похожее на птицу с двумя большими крыльями. Стелла вспомнила, как старая Жужа рассказала однажды забавную историю о том, как ночью в окно влетел клочок гусиного пуха, из которого и сделали Стеллу.
— Странно, — сказала она, — что мы можем чувствовать запахи. Я сейчас словно почувствовала запах перьев.
— Это всё из-за времени, — ответил Виктор, — из-за ударов крыльев и сердца. Расскажи, как давно ты себя помнишь?
— Я помню маму, — сказала Стелла, — однажды посреди бела дня она исчезла. И я буду искать её всю жизнь.
— Вот увидишь, всё будет хорошо. Знаешь, ведь свет, которого так боимся мы, привидения, — это есть всего лишь прослойка между двумя слоями тьмы.
— То есть с обеих его сторон темнота? — спросила Стелла.
— Всё окутано тьмой, Стелла, с обеих сторон всего сущего — тьма, — сказал Виктор. — Промежуточное время лежит между Прошлым и Будущим. Я уже кем-то был, я стар. Ты же молода, Стелла, поэтому тебе ещё предстоит кем-то стать. Понимаешь? Ты живешь в Прошлом, люди живут в Промежуточном, а я живу в Будущем.
— Ага, ясно, — с умным видом откликнулась Стелла, понимая, что это как-то связано с Первой истиной.
— Время, Стелла, не уходит. Оно приходит. Мне хочется, чтобы ты запомнила два важных слова: «начало» и «вечность».
— Начало?
— Бум — и появился мир.
Вечность, Стелла.
— Бум! — повторила Стелла. — Бум, — сказала она ещё раз и рассмеялась.


Глава пятнадцатая


О тайне стеклянной витрины

Свернувшись калачиком, Пиннеус сидел в самом дальнем уголке раздевалки с зелёным кафелем. В темноте он выглядел немного уныло. Волосы его были всклокочены.
— Пиннеус, — шёпотом позвала Стелла, — со мной столько всего произошло, ты даже не представляешь!
— Куда ты подевалась? — Пиннеус вскочил. — Я тут уже несколько часов сижу, жутко проголодался. — Он обиженно посмотрел на неё.
— Я узнала кое-что очень важное. Про вечность и про бум и ещё про то, как приходит время. Я попала в ужасную переделку. Представляешь, меня чуть не поймали Гобеленовые призраки. Ты слышал музыку?
— Ничего я не слышал, только как вода в трубах шумит, и всё! А что такое бум? Это такое пирожное? Похоже на «бублик».
— Бум — это начало всего, Пиннеус. Это звук, шум. Приходит конец Тишине, и на смену ей появляется земля. Или Вселенная.
— Какой-то взрывающийся бублик, — сказал Пиннеус.
— Странно, что ты ничего не слышал, — сказала Стелла, — а теперь нам пора в тот магазин сумок. Он называется «Баске», мы обязательно должны отыскать там Луизу Подлизу. Нам надо выбраться отсюда, как только музей откроется. Я опять обвяжусь вокруг твоей шеи и буду шарфом. Вот, держи, понеси, пожалуйста, эту книгу.
— Что это за книга? — спросил Пиннеус, рассматривая старый кожаный переплёт.
— Мне дал её Виктор.
— Стелла, я есть хочу.
— Купишь себе по пути чего-нибудь вкусненького.

Страшилка Стелла и школа привидений

Пиннеус улыбнулся.
— Так я и сделаю, — сказал он.
В витрине висела тёмная шёлковая штора. В складках притаились два умных усталых глаза.
— Это Алис, — сказала Стелла.
Пиннеус жевал французский батон.
— Хороший батон, вкусный и свежий, — сказал он, отщипывая кусочек для Стеллы.
В магазине было тихо и чисто. Пахло чем-то сладким. От солнечного лучика на полу образовалось золотистое пятно. За маленькой кассой никого не было. «Может, зеркало на стене прозрачное и кто-нибудь прячется за ним?» — подумала Стелла.
Пиннеус подошёл к кассе, стоявшей на маленькой стеклянной витрине. Стелла посмотрела туда. Внутри лежала Луиза! Это она! Рядом с ней стояли милые маленькие сумочки и косметички, сшитые из ткани с розочками. Стелла радостно рассмеялась.
— Это вон та сумка с голубой оторочкой? — спросил Пиннеус, вглядываясь в глубь витрины.
— Да, это и есть Луиза Подлиза. Мы нашли её.
Луиза недовольно смотрела на Стеллу, а у той даже дыхание перехватило. Только бы не заплакать! Она подумала о Малу и Кошмарисе — как же они обрадуются, когда вновь увидят свою любимую дочку!
Внезапно из служебного помещёния вышла тёмноволосая женщина с ярко-голубыми глазами. Как и сказал Виктор, на ней было цветастое платье, колыхавшееся в такт её шагам.
— Bonjour [Добрый день (фр.).], — сказала она, обращаясь к Пиннеусу, но тот лишь недоуменно пожал плечами.
— Покажи на Луизу, — прошептала Стелла, немного приподнявшись.
— Сумка, — выдавил наконец Пиннеус, тыкая пальцем, — вот эта! Нам нужна вот эта!
Женщина покачала головой и замахала руками.
— Non, — твёрдо сказала она. Как поняла Стелла, Луизу уже отложили по просьбе какого-то покупателя. К ней была прикреплена небольшая записка с именем.

Страшилка Стелла и школа привидений

— Нет, во имя всех призраков, — прошептала Стелла.
Женщина достала с полки за кассой другую сумку — она была из красной лакированной кожи с оранжевой застёжкой. Стелла так сильно затряслась, что женщина с изумлением принялась разглядывать шарф Пиннеуса.
— Non, — твердо сказал Пиннеус.
В ответ на это женщина лишь обиженно пожала плечами и удалилась в служебное помещёние.
В ту же секунду ковёр, который, судя по всему, был Гертрудой, подал им знак. До этого она просто тихо висела на стене, наблюдая за происходящим, но теперь рассерженно заколыхалась.
— Я помогу вам, — решительно прошептал ковёр, спрыгивая со стены. Гертруда оказалась сильной: она с лёгкостью подняла крышку витрины. — Вот так, вылезай быстрее, авоська.
Луиза Подлиза выпрыгнула из витрины и упала на пол. Но выпрыгнула она не одна. Пять косметичек в розочку вылетели вслед за ней. Все они завопили от счастья. Гертруда закрыла крышку витрины, а косметички принялись радостно кружить по магазину.
Подняв Луизу, Пиннеус повесил её себе на плечо за бамбуковую ручку.
— Зачем ты так со мной поступила, Стелла? — недовольно заныла Луиза.
— Луиза, давай не сейчас! — ответила Стелла, отвязавшись и летая по магазину вместе с косметичками.
Однако Луиза не унималась:
— Ты сбросила меня с полки!
— Что тут сказать?.. — пробормотала Гертруда.
Алис, висевшая возле окна, лишь тяжело вздохнула.

Страшилка Стелла и школа привидений

Внезапно в магазине вновь появилась владелица — на этот раз её приятное лицо было перекошено от ярости.
— Non! — закричала она, указывая на Луизу Подлизу и косметички. Гертруда поднялась с пола и снова повисла на стене. Алис вздохнула. Долетев до двери, Стелла быстро протиснулась сквозь замочную скважину. Через окно она видела, как Пиннеус и владелица магазина пытаются вырвать друг у дружки Луизу.

— Пиннеус, бежим! — крикнула Стелла. В этот момент она заметила в витрине отражение: к магазину спешил полицейский.
— Ни с места! — кричал он.
Время пришло. Сражаться или сдаваться? Завязавшись в узел, Стелла полетела прямо на мсье полицейского. Она принялась кружить вокруг его головы, одновременно колотя его узлом по плечам.
В ту же секунду дверь магазинчика с грохотом распахнулась, и оттуда выбежал Пиннеус. В руках он держал Луизу Подлизу. Следом за ним неслась владелица магазина.
— Zut alors [Не отдам! (фр.)]! — кричала она, шевеля красными губами и размахивая руками. Проскочив между её ног, косметички с радостным визгом полетели по улице.

Страшилка Стелла и школа привидений

Полицейский упал. Стелла едва дышала.
— Один — ноль в мою пользу! — прокричала она полицейскому, который попытался встать на ноги. На кон была поставлена его репутация. Вокруг них уже собралась целая толпа народа.
— Бежим, Стелла, — крикнул Пиннеус, удирая со всех ног. Однако бегал он не очень-то быстро, поэтому, рванувшись вперёд, Стелла сразу же нагнала его и бросилась ему на шею. Мимо проносились машины. Многие громко сигналили.

Завернув за угол, Пиннеус резко остановился.
— Нам надо казаться спокойными, — запыхавшись, пробормотал он. Стелла согласилась. Луиза не издавала ни звука.
«Теперь всё будет по-другому», — подумала Стелла, разглядывая Луизу. Та была ужасно сердитой.
— Почему ты раньше меня не спасла, Стелла?
— Слушай, Луиза, вообще-то мы в Париже! Добраться сюда — это тебе не в булочную слетать! — Ой, — воскликнула Стелла, — мы же на Елисейских Полях!
— Невероятно, — сказал Пиннеус, изо всех сил стараясь вести себя как ни в чём не бывало. Со всеми этими приключениями ему нелегко пришлось, а прогулка по центральной улице Парижа требовала определённого достоинства. Пиннеус же, несмотря ни на что, был лишь толстым мальчишкой в белом шарфе, да ещё и с дамской сумочкой с синей окантовкой и бамбуковой ручкой в придачу.
Прогулявшись до Триумфальной арки и обратно, они поймали такси и вернулись в большой аэропорт. Возле стойки регистрации Пиннеус на время распрощался с Луизой Подлизой: её пришлось сдать в багаж, поэтому на неё приклеили полосатую бумажку с номером и поставили на багажную ленту рядом с большими тяжёлыми чемоданами.
— Бедняжка Луиза, — вздохнула Стелла, которая вновь обернулась вокруг головы Пиннеуса в виде тюрбана.
— Скоро мы будем дома, — сказал Пиннеус, вытаскивая из кармана паспорт индийского мальчика.
Когда Луиза подъехала к багажной шахте, Стелла крикнула ей:
— Луиза, я обещаю, что помогу тебе поверить, будто ты такая, какой хочешь казаться! Но и ты обещай мне то же в ответ!