Найти Белую Лошадь

Страница 13 из 13

Найти Белую Лошадь (повесть)



Глава шестнадцатая. «Он привел с собой друзей»

«Тррррринь! Тррррринь! Тррррринь!» — зазвонил старый железный будильник, и сёстры разом проснулись.
Накануне вечером Мисс Би оказалась победителем в ремми-бридже, поэтому она встала первой, чтобы готовить чай. Когда она шла к окошку, чтобы раздвинуть занавески, ей показалось, что где-то вдалеке лает собака, но Мисс Би не придала этому значения. Она раздвинула занавески.
— О, Бан! — сказала она. — Похоже, сегодня будет замечательный день.
Мисс Бан потянулась, наслаждаясь немного продлённым пребыванием в постели и предвкушая чашку своего Эрл Грея.
— Что, глаз у Лошади сверкает, да, Би? — спросила она с улыбкой.

старушки наблюдают в бинокль

Мисс Би помедлила с ответом, всматриваясь. Потом она сказала:
— Знаешь, действительно! Действительно! Что-то происходит! Что-то там шевелится, прямо на глазу. Точно! О Бан, принеси мне бинокль!
В ящике столика, который стоял между их кроватями, сёстры держали старый бинокль. Они иногда пользовались им, чтобы распознавать птиц в саду. Теперь Мисс Бан, повинуясь настойчивой просьбе сестры, выбралась из постели и с биноклем направилась к окошку. Она оперлась на Мисс Би, поднесла бинокль к глазам, навела на лошадь и начала его настраивать.
Потом она тихо вскрикнула.
Отдала бинокль Мисс Би.
Мисс Би тоже тихо вскрикнула.
— Бан, не может быть!.
— Может, — сказала Мисс Бан, — Давай одеваться, быстро!
— А чай?..
— Какой там чай! Но всё-таки спускайся первой.
Минут через двадцать они стояли у калитки своего дома, держа друг друга под руку, опираясь на клюшки и не отрывая взгляда от переулка.
Вскоре на дорожке показался большой лохматый дворняга, белый с коричневыми пятнами, с длинным пушистым хвостом, лопоухий, одно ухо здорово разорвано.
— Лабер! — вскричали Мисс Бан и Мисс Би в один голос и широко распахнули калитку.
Они его гладили, похлопывали, называли самыми ласковыми словами, какие только знали, и так были захвачены всем этим, что не сразу заметили — он не один. На улице, в вежливом ожидании, стояли ещё двое: красавица рыжий сеттер и элегантный сиамский кот.
— О, взгляни, Бан! — сказала Мисс Би. — Он привёл друзей!
— Надо их пригласить, — сказала Мисс Бан, и обе они закричали: — Входите! Входите!
Сёстры зачарованно смотрели, как Лабер, слегка помахивая хвостом, медленно шёл по садовой дорожке, а за ним следовали остальные. Кот, заметили они, прихрамывал. «Как я», — подумала каждая из них.
Потом собаки и кот, будто по обоюдному согласию, остановились на лужайке и посмотрели вверх, в безоблачное небо. А там кувыркался почтовый голубь с длинными, отливающими синевой, заострёнными крыльями; голубь делал петли, вертелся и крутился над домом, и наконец устремился вниз и упал к ногам Мисс Бан и Мисс Би. Он почтительно им поклонился, а потом с важным видом начал расхаживать по лужайке на своих розовых ножках, на одной из которых сёстры заметили голубое кольцо с проштампованным номером.
Мисс Бан и Мисс Би посмотрели на Лабера, с достоинством стоящего между рыжим сеттером и сиамским котом, на воркующую голубку. Потом сёстры посмотрели друг на друга и улыбнулись.
— Хорошо, что мы сохранили ту корзинку, Би, — сказала Мисс Бан.
— Надо раздобыть ещё одну.
— И корзинку для кота.
— И маленькую голубятню.
— Готовь чай, Би, — сказала Мисс Бан. — Твоя очередь.
В тот вечер Лабер и Сквинтэм вместе прогуливались по саду. Они и Коллин вкусно поели. Мисс Бан выбирала колючки и репейники из рыжей шерсти Коллин, а Мисс Би угощала Кейти кусочками печенья.
— Так ты остаёшься, Сквинтэм? — спросил Лабер.
— Пожалуй, — сказал Сквинтэм.
— Стоит попробовать, а? — сказал Лабер, несколько в нос, подражая голосу своего друга.
Кот замурлыкал и потёрся о большую мохнатую ногу пса.
— Поживу с полгода, посмотрю, — сказал он.

кот и пес


Глава семнадцатая. Хеппи-Энд

Шесть месяцев спустя чудесным апрельским утром Мисс Бан и Мисс Би сидели на садовой скамейке около лужайки. Сквинтэм свернулся между ними клубочком, Кейти, воркуя, сидела на спинке скамьи.

старушки на лавочке

Перед ними на траве лежали Лабер и Коллин, положив подбородки на край большой плетёной корзины, в которой спали несколько маленьких толстеньких созданий. Одни спали крепко, другие вздрагивали от каких-то снов и тихо поскуливали. Одни были рыжие, другие белые с коричневыми пятнами. У одних шерсть была шелковистая, а у других уже довольно жёсткая.
А общим было прежде всего то, что они казались самыми чудесными щенками на свете.

собачки и щенки

Все поглядывали на них и были счастливы в это солнечное весеннее утро, в саду около дома с тростниковой крышей, у подножия холма со скачущей по нему Белой Лошадью.


— КОНЕЦ —

Автор: Дик Кинг-Смит иллюстрации: Шер.