Мы с Шерлоком Холмсом и Мыши знают всё — Виталий Злотников
Страница 2 из 5
Мы с Шерлоком Холмсом (рассказ)
Я как-то машинально подобрал кожуру от банана, который жевал Крокодил, и выбежал из замка. В дальнем конце улицы я увидел всех троих: Бига, Крокодила и Холмса, который их преследовал. Подбежав к Темзе, бандиты прыгнули в реку вместе с сейфом. Шерлок Холмс, несмотря на холодную погоду и лёгкое недомогание, прыгнул в воду вслед за ними… Гав-гав-гав. Извините! Когда я подбежал к парапету набережной, всё уже было кончено. Бандиты восседали на сейфе, словно на плоту, и плыли вниз по реке, выкинув пиратский флаг «Весёлый Роджер». А моего дорогого Шерлока Холмса нигде не было видно. Только на поверхность воды всплывали из глубины пузырьки воздуха. Я сжал зубы, чтобы не заплакать, и поклялся:
— Клянусь вам, мистер Холмс, я отомщу за вас! Вы погибли, как герой, и бандиты мне дорого заплатят за вашу прекрасную жизнь!
Прежде всего надо было выследить бандитское логово, и я стал незаметно красться за ними вдоль берега. Разбойники продолжали плыть вниз по реке, не замечая меня. При этом они ещё жевали бутерброды, которые приготовил для них мой покойный друг, и пили чай из термоса… Гав-гав-гав. Извините!.. Доплыв до какого-то домика на берегу, бандиты вылезли из реки вместе с сейфом и вошли в дом. Я спрятался за углом, решив проследить, что будет дальше. Но тут я услышал знакомое кваканье. Это был голос нашей прекрасной вдовы миссис Лягушкинсон…
— Какая отвратительная ложь! — возмущённо вскричала вдова Уилкинсон, кошка. — В это время я была в Музее восковых фигур мадам Тюссо. Мой давний добрый друг адмирал Нельсон пригласил меня на торжественное открытие его восковой копии… Впрочем, молчу. Продолжайте, мистер Тявкин!
Услышав такое жуткое оскорбление, Том побледнел, и у него «сел» голос. Так что теперь он и в самом деле скорее тявкал, чем лаял.
— Итак, я погнался за кошкой… Тяв-тяв-тяв. Извините. Но перед этим я отметил крестиком дверь. Вернувшись победителем…
— Победитель! Ха-ха-ха! Не смешите! — вскричала кошка.
— Помолчи, женщина! — осадил её дог и продолжал: — В общем, когда я вернулся, то по крестику сразу нашёл нужную дверь и постучал. Я приготовился к жестокой схватке не на жизнь, а на смерть. Но вместо бандитов мне открыл какой-то мальчик, на вид английский сеттер, месяцев четырёх-пяти.
— Здравствуй, мальчик. Ты с кем живёшь? — спросил я.
— С дядей Френсисом, сэр, — ответил он.
— А какого цвета у него хвост?
— Ах, сэр! — горестно вздохнул юный сеттер. — Это моё больное место. У него вообще нет хвоста!
С этими словами он показал мне на портрет, который висел в прихожей. На нём был изображён он сам в компании с каким-то миттелыпнауцером. Как я понял, это и был бесхвостый дядя Френсис.
— Но я же своими глазами видел зелёный хвост, который вошёл в эту дверь.
— Так бы сразу и сказали, что он зелёный! — обрадовался юный сеттер. — Зелёный хвост живёт в соседнем доме.
Я дал ему несколько сладких собачьих витаминок и стал прощаться. Но юный сеттер поднялся на цыпочки и горячо зашептал мне в самое ухо:
— Только хочу предупредить вас, сэр. Ради бога, будьте осторожны. Зелёный хвост не из наших, он крокодил!
Я догадался, что бандиты пытались меня перехитрить. Они стёрли мой крестик на своей двери и нарисовали точно такой же на двери соседнего дома. Но ещё никому и никогда не удавалось перехитрить нас с Шерлоком Холмсом. На этот раз я не стал стучать в дверь, а просто вскрыл замок отмычкой и вошёл в дом, чтобы застать разбойников врасплох. Крокодил плескался в ванне и беззаботно напевал мелодии своей родины. Увидев меня, он ничуть не испугался, потому что был уверен, что у меня нет против него никаких улик. Я стал выспрашивать у него о его сообщнике, о сейфе. Но в ответ он ещё громче пел и показывал мне язык.
— В последний раз спрашиваю тебя, мафиозо, где Карлик?
Он продолжал петь, да так громко, так вдохновенно, как будто находился не в ванне, а на сцене знаменитого оперного театра «Ла Скала» в Милане. Я достал кожуру от банана, которую захватил с собой из замка, и сунул ему под нос:
— Смотри, Сельдерей! Эту кожуру я обнаружил на месте преступления. На ней отпечатки твоих зубов.
Крокодил испугался и стал давать показания.
— Я не виноват, Биг мне угрожал.
— Где он?
— Прячется в сарае за домом… А что мне теперь будет? Пожизненное заключение или смертная казнь? — спросил Крокодил и от страха ещё больше позеленел.
Мне не хотелось совсем уж запугивать бедное пресмыкающееся, и я сказал неуверенно:
— Ну, если ты обещаешь исправиться…
— Обещаю! Честное зелёное, обещаю! — вскричала рептилия.
— Ну хорошо, хорошо, верю. Я возьму тебя к себе дворецким.
— А сколько раз в день у вас стол? — обнаглел Крокодил.
— Завтрак, ланч, обед, файф-о-клок и ужин, — ответил я.
Он стал считать за мной, но оказалось, что он умеет считать только до трёх. Я догадался, что передо мной бывший второгодник.
— О, мистер дог! — воскликнул он радостно. — Я ещё ни разу в жизни так не наедался. Три раза в день! С ума можно сойти!
— Не три, а пять, — поправил я его. Услышав это, он совершенно обалдел от
счастья и заключил меня в свои зелёные объятия, так что мне вдруг показалось, что я нахожусь в джунглях Амазонки. Не без труда мне удалось выбраться из этих джунглей, и я пошёл брать грабителя и убийцу. А через открытое окно мне вслед продолжали нестись радостные вопли:
— Пять раз в день!.. Пять раз в день!.. Невероятно!
Я подкрался к сараю и посмотрел в щёлку. Карлик продолжал возиться с сейфом, Я распахнул дверь и сказал торжественным голосом:
— Именем королевы, вы арестованы! Бандит выхватил пистолет и, сунув дуло мне под рёбра, надел на меня намордник — тот самый, который мы с Шерлоком Холмсом приготовили для Крокодила. Конечно, он оказался мне великоват, доходил чуть ли не до пояса, и я попросил:
— Мистер бандит, а у вас нет поменьше размером, а то этот трёт мне поясницу, как бы не подхватить радикулит.
— Не бойся, — успокоил меня Карлик. — Ты не успеешь заболеть.
И с этими словами он нацелился мне в сердце. Но я даже не успел испугаться, потому что в этот момент дверца сейфа открылась, и оттуда вышел… Шерлок Холмс, Тяв-тяв-тяв, Извините!.. В левой руке он держал пистолет, а правой небрежно поигрывал тростью.
— Бросайте оружие, мистер бандит, я стреляю без промаха.
— Сначала вылейте воду из своего пугача, мистер сыщик.
Холмс опустил пистолет, и из него действительно потекла вода. Он пальнул пару раз в потолок, но вместо выстрелов послышались только сухие щелчки — порох отсырел. Холмс отбросил в сторону ненужное оружие и беспомощно развёл руками.
— Ну что ж, мистер бандит, вы победили. Мне остаётся только снять перед вами шляпу, — сказал Холмс и действительно снял шляпу. При этом мне показалось, что он незаметно подмигнул мне, но я не понял, зачем и почему.
Из шляпы тоже полилась вода, а вместе с водой оттуда выпрыгнула лягушка и, квакая, поскакала прямо к Бигу. Увидев перед собой безобидное земноводное, Карлик от испуга упал в обморок. Шерлок Холмс снял с меня намордник и надел его на бандита. При этом мой друг его немного утрамбовал, и Карлик поместился в огромном наморднике целиком…
Том закончил свой рассказ и поклонился слушателям. Братья Смит бешено зааплодировали.
— Как ты всё здорово придумал, Том! — сказал один из них.
— Подумаешь! — подала голое вдова Уилкинсон, кошка. — Я ещё и не такое могу придумать… Вот однажды весной ко мне приехала подруга сиамка, с которой мы вместе учились в Кембридже…
В этот момент из дома вышел Крокодил. Он был одет в ливрею дворецкого, а в руках держал мобильный телефон.
— Мистер Том, вас к телефону, — сказал он почтительно.
— А кто меня спрашивает, Кроки? — поинтересовался дог.
— Мистер Шерлок Холмс, сэр, — ответил Крокодил.
От изумления вдова Уилкинсон, кошка, без чувств свалилась с дерева. А потом целых три месяца ходила на уколы в ветеринарную поликлинику.
В Нью-Йорке стояла дождливая нью-йоркская ночь. Прохожих на улицах почти не было, а только носились туда-сюда машины самых разнообразных моделей. В ярко освещенной витрине ювелирного магазина в Манхэтте-не красовался манекен, красивая женщина, увешанная драгоценностями.
К витрине подошёл молодой человек приятной наружности, в чёрных перчатках и чёрной маске. Некоторое время он любовался прекрасной манекеншей через окно, не решаясь подойти к ней ближе. Потом робко кашлянул, вырезал в стекле аккуратный квадратик и влез в витрину. Ещё раз робко кашлянув, он всё-таки сумел преодолеть своё смущение и, извинившись, принялся снимать с манекенши драгоценности и рассовывать их по своим карманам.
Два мышонка, которые как раз в этот момент вылезли из своей норки подышать свежим воздухом, застыли поражённые. В первое мгновение они даже не могли понять, что происходит. Потом догадались, что это ограбление, и решили доложить обо всём Ричарду. Тот тоже был мышонком, но только ручным. Он жил на Ир-винг-плейс у лейтенанта Вилли Чарльтона из Манхэттенского уголовного отдела и на этом основании считался среди мышей этаким мышиным Шерлоком Холмсом.