Алиса в Стране Чудес — Льюис Кэрролл
Страница 12 из 20
Алиса в Стране Чудес (повесть-сказка)
Глава восьмая
На крокете у Королевы
Прямо у входа в сад стоял пышный розовый куст, усыпанный крупными белыми розами. У куста крутились три садовника и старательно заляпывали белые розы красной краской.
«Ерунда какая-то», – подумала Алиса и подошла поближе.
Странные садовники перебранивались.
– Эй ты, Пятёрка, поосторожней кистью маши! Всего меня забрызгал!
– Нарочно я, что ли? – огрызнулся Пятёрка. – Это Семёрка меня под руку толкнул.
– Пятёрка у нас ловкач. Всегда найдёт виноватого, – проворчал Семёрка.
– Уж ты не виноватый! – хмыкнул Пятерка. – Даром что Королева голову тебе оторвать обещала.
– За что это? – спросил забрызганный краской.
– Не твоего ума дело, Двойка! – рявкнул Семёрка.
– И насчет ума помолчал бы! – продолжал Пятёрка. – Он, видите ли, вчера вместо луковицы притащил на кухню луковицу тюльпана.
Семёрка в сердцах шваркнул свою кисть под ноги.
– Да что же это такое творится? – вскричал он. – Где она, справедливость?
Тут он заметил Алису и умолк на полуслове. Остальные тоже оглянулись и принялись мелко-мелко кланяться.
– Скажите, пожалуйста, – осторожно спросила Алиса, – зачем вы пачкаете краской цветы?
Пятёрка и Семёрка молча поглядели на Двойку. Тот воровато огляделся и зашептал:
– Вот ведь какое дело, велено было нам красные розы посадить. Ан, глядь, выросли белые! Мы их и перекрашиваем, пока Королева не дозналась. Не то не сносить нам головы.
В этот момент Пятёрка, стрелявший глазами по сторонам, испуганно шикнул:
– Тише! Королева!
Мгновенно все трое бухнулись на колени, уткнувшись лбами в землю.
Послышался мерный топот многих ног. Алиса проворно повернулась на звук шагов – очень уж ей хотелось поглядеть на Королеву. Но сначала она увидела пики, торчащие над строем солдат. Все десять солдат были прямоугольными и плоскими, точь-в-точь как садовники. За пиками виднелись кресты, вышитые на белых одеждах придворных. Десять плоских придворных, как и солдаты, шли строем по двое. Музыканты в шутовских колпаках били в бубны. Следом, держась за руки, бежали вприпрыжку десять королевских деток. У каждого на груди поблёскивали червонным золотом сердечки. За королевскими малышами чинно шагали маститые гости – Короли об руку с Дамами. За ними валом валили Валеты. В густой толпе гостей сновал Белый Кролик. Куда девалась его важность? Он что-то быстро лопотал, кланялся и суетился. На Алису он даже не глянул.
Главный распорядитель – Валет Червей – на алой бархатной подушке торжественно нёс королевскую корону. И наконец появился Король Червей со своей дамой – Королевой Червей.
Алиса растерялась. Никогда она не присутствовала на королевских торжествах и совершенно не знала никаких правил поведения. Может быть, надо было вместе с садовниками бухнуться на землю и не поднимать глаз на королевскую чету? «Но кому нужны эти пышные королевские шествия, если никто не поднимет глаз и ничего не увидит?» – резонно подумала Алиса, продолжая во все глаза глазеть на торжественную процессию. Тут её и заметили.
– Это ещё кто такая? – строго спросила Королева, обращаясь к Валету Червей.
Тот лишь испуганно склонил голову.
– Болван! – затряслась Королева, подергивая головой. – Имя! – обратилась она к Алисе.
– Алиса, если угодно Вашему Величеству, – со всей учтивостью ответила Алиса.
И вдруг у неё мелькнула мысль, что это же всего-навсего игральные карты. Смешно бояться бумажной колоды карт. Но Королева уже занялась уткнувшимися лицом в землю садовниками. Со спины рубашки их были такие же, как у любой карты в колоде. И Королева не смогла бы сейчас отличить их не только от придворных Дам и Валетов, но и от собственных деток.
– Кто такие? – строго спросила она.
Все промолчали. Королева перевела взгляд на Алису.
– Сами разбирайтесь! – хмыкнула Алиса, немного всё же побаиваясь своей смелости.
Королева побагровела и минуту сверлила Алису побелевшими от ярости глазами. Потом из её горла вырвался дикий вопль:
– Голову с неё долой! Долой!..
– Чепуха какая-то, – усмехнулась Алиса, и Королева осеклась.
Король осторожно тронул Королеву за плечо и шепнул:
– Остыньте, моя дорогая, она же ещё неразумное дитя.
Королева раздражённо передёрнула плечом.
– Перевернуть их! – приказала она.
Валет брезгливо кончиком башмака перевернул садовников.
– Вста-ать! – взвизгнула Королева.
Садовники поспешно вскочили на ноги и как заведённые стали кланяться на все стороны – Королю, Королеве, их деткам, дамам и господам.
– Перестаньте раскачиваться! – крикнула Королева. – Меня уже от ваших поклонов укачало.
Тут ей на глаза попался заляпанный краской розовый куст.
– Что вы тут натворили? – возопила она.
– Мы… Ваше… с Вашего… для Вас… – забормотал Двойка, низко кланяясь.
Королева оглядела полупокрашенные розы и затряслась от ярости.
– Всё ясно! – прошипела она. – Оторвать им головы!
И она двинулась дальше. Все поспешили за ней. Только три солдата отделились от процессии, чтобы выполнить приказ Королевы. Несчастные садовники заметались, бросились к Алисе и буквально прильнули к ней.
– Не бойтесь, – шепнула Алиса, – я вас спасу.
И она спрятала их в цветочный горшок среди цветов и листьев. Солдаты покрутились, поискали осуждённых, никого не нашли и снова встали в строй.
– Приказ выполнен? – строго спросила Королева.
– Так точно! – рявкнули солдаты. – Их нет как нет!
– Благодарю, – кивнула Королева. – Сыграем в крокет?
Солдаты молча покосились на Алису, и она поняла, что спрашивают ее.
– С удовольствием, – ответила она.
– За мной! – прорычала Королева.
И Алиса поплелась следом за разномастной толпой, не совсем понимая, что же будет дальше.
– Денёк сегодня на славу, не так ли? – произнёс кто-то за её спиной.
Алиса оглянулась и увидела Белого Кролика. Он робко семенил чуть сзади, стараясь заглянуть ей в глаза.
– Славный денёк, – поддакнула Алиса. – А где Герцогиня?
– Тсс! – зашептал Кролик. Он опасливо огляделся по сторонам, приподнялся на цыпочки и пробубнил ей прямо в ухо: – Она при-го-во-ре-на…
– Как же… – начала Алиса.
– Вы сказали: как жаль? – перебил её Кролик.
– Нет, я хотела спросить, как же это случилось, – пояснила Алиса.
– Она, Герцогиня, простая, можно сказать, Дама, побила в игре Королеву, – нашёптывал Белый Кролик.
Алиса хихикнула.
– Ти-ише! – ужаснулся Кролик. – Королева услышит. Тут ведь что вышло? Королева пошла, а Герцогиня вышла…
– Занять свои места! – гаркнула Королева.
Стройные ряды тут же смешались, все стали носиться как угорелые, сталкиваясь, сшибаясь и ушибаясь. Однако через минуту толкотня и суета улеглись, и игра началась.
Крокетная площадка поразила Алису. «Ровного местечка не найдёшь, – подумала она, – сплошь рытвины и колдобины».
Но ещё больше она удивилась, увидев, что вместо деревянных шаров у них свернувшиеся клубочками ёжики, а молотками-битами служат розовые фламинго. И уж совсем забавными были воротца для забивания шаров – солдаты, изогнувшиеся мостиками.
Алисе вручили фламинго. Требовалось сунуть под мышку его туловище, прижать локтями голенастые ноги, выпрямить длинную шею и, размахнувшись, толкнуть свернувшегося ёжика клювом фламинго. Алиса приладила в руках своего фламинго, голова его на длинной шее как раз оказалась на уровне лежащего ёжика. Но тут фламинго изогнул шею и сбоку одним глазом глянул на Алису. Это у него получилось презабавно, и Алиса прыснула со смеху. Пока она хихикала, ёжик развернулся и убежал. Алиса снова изловчилась размахнуться фламинго, но тот опять уморительно глянул на неё, рассмешил до слёз, и очередной ёжик улепетнул. А тут ещё солдаты, то один, то другой, распрямляли затёкшие спины и вовсе нарушали игру – куда же целиться, если воротца, покряхтывая, гуляют по площадке?